Частотный словарь праборейского языка глобальных этимологических баз С.А. Старостина

(https://starlingdb.org/cgi-bin/main.cgi?flags=wygtnnl 

https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Ceura%5Cglobet&first=1)

Введение к словарю

Русские лингвисты осуществляли две попытки реконструкции пракорней времен палеолита, мезолита или неолита. Это были реконструкции пракорней бореального языка Н.Д. Андреева и корней борейского языка С.А. Старостина.

Если Н.Д.Андреев исследовал локальное состояние праиндоевропейского языка на севере Европы (Н.Д. Андреев,  «Раннеиндоевропейский праязык» (Л., 1986)), функционирующего примерно 10 тысяч лет назад, то материалы С.А. Старостина охватывают практически весь языковый материал мира, кроме южной Африки и реконструирует корни древнего языка на глубине примерно 16 тысяч лет назад, в период верхнего палеолита и начала неолита.

Если к реконструкции Н.Д. Андреева лингвисты относятся как к достаточно произвольной, то к реконструкции С.А. Старостина представленной в этимологических глобальных базах «Вавилонская башня», относятся уже как к весьма солидной и научно обоснованной. Хотя говорить о реконструкции С, А. Старостина как общепризнанной было бы крайне преждевременно, но тем не менее, если реконструкции Н.Д. Андреева вызвали только локальный интерес в русской лингвистике, то реконструкции С, А. Старостина имели и имеют уже международный резонанс.

Борейские языки по С. А. Старостину — это гипотетическая гиперсемья языков, из которой вышли практически все языки, существующие в настоящее время на планете.

По мнению С. А. Старостину этот борейский язык сформировался 20—25 тысяч лет назад, а 18—25 тысяч лет назад носители этого языка, начали расселяться по миру, вытесняя носителей других языков. Сергей Старостин не считал, что у человечества был единый праязык и что язык возникал ровно один раз и не поддерживал гипотезу языкового моногенеза — просто другие древние языки вымерели, не оставив засвидетельствованных потомков.

Примерно 15 тысяч лет назад единый праборейский язык стал распадаться на макросемьи: ностратические, сино-кавказские, америндские, аустрические и афразийские, а те, в свою очередь, стали распадаться на локальные языки.

Система гласных борейского языка не реконструируется, поэтому для гласного звука используется условный знак V. Дифтонги, наверное, тоже были, как нисходящие (VJ), так и восходящие (-WV).

Всего в борейском языке реконструировано 13 согласных звуков: B, C, H, J, K, L, M, N, P, R, S, T, W, и соответственно 18 слогов, каждый из которых, входя в сочетание с другими словами и составляли древний корень.

Скорее всего древний корень был носителем не локального значения, а был словом-предложением, или даже словом-рассказом, то есть борейский корень обозначал не локальные смыслы, как в современных корнях, а целые семантические поля, связанные с определенной ситуацией, важной для носителей праязыка. Кроме этого, все корни древнего борейского языка находились друг с другом в сложнейшей ассоциативной связи, плохо улавливаемой современным сознанием из-за плохо понимаемых реалий того времени.

Более того борейский язык отличался отсутствием произвола в связях между звуками и тем, что они означали. Видимо это была результатом законов внутри семантического поля, поскольку древние смыслы обслуживали культовую привязку означающего к означаемому. Распад этой смысловой привязки и затемнение изначальных смыслов и привело к распаду изначального языка, вследствие чего в разных языках закреплялись разные аспекты этой некогда единой внутренней картины, и эти аспекты стали определять современное значение корней с мертвыми флексиями и полной утратой понимания значения отдельного слога.

Конечно, каждому знакомящемуся со словарем С.А. Старостина сразу бросается в глаза большое количество омонимов в праборейском языке. Некоторые это объясняют наличием тональной системы, которые различали эти корни; некоторые из-за трудностей фонетикой реконструкции, но скорее всего такая омонимичность была связана с теми семантическими полями, которые и описывал древний праборейский язык, в котором каждый элемент этого поля пытались выразить похожими звуками с небольшими вариациями, пока ускользающие от реконструкции.

Таким образом, в праборейском языке в общем виде реконструирована фонетика, частично реконструирована лексика и практически не реконструирована общая семантика, чему и должен в общем виде помочь данный частотный словарь.

Частота употребления того или иного борейского корня позволило бы определить наиболее продуктивные корни, функционирующие внутри этого языка, а значит и тот смысловой вес, и значение во внешней и внутренней жизни древнего человека.

Для определения частоты употребления корня ему приписывается числовой маркер частотности, который определяется по количеству значений того или иного борейского корня, встречающегося во всех языках мира.

Корни публикуются по мере уменьшения частоты. При этом приводится две цифры, первая показывает количество корней в борейском языке, а вторая – количество производных корней по всем макроязыковым семьям мира. Далее приводятся, в порядке убывания частоты, лексические значения праязыковых омонимов, очерчивающие границы древнего семантического поля и в заключении небольшой вывод о смысле всего смыслового облака.

При определении корня приоритет дается количеству омонимов в праязыке, а затем уже количеству корней, зафиксированных в языковых макросемьях.

Если в глобальных этимологических базах встречается русский или английский аналог восходящие к борейскому корню, они приводятся с подчеркиванием, после основного значения обозначенного в словаре С. Старостина. Приводимые русские слова, могут отличаться по своему смыслу от древнего значения, но позволяют почувствовать этимологические связи между словами. Ведь современная этимология практически не чувствительна к целостному восприятию языка, и старается каждому слову приписать отдельное этимологическое значение, а связь между похожими словами объявляет ложной или наивной народной этимологией. Однако фонетическая схожесть корневых форм, на самом деле, открывает нам разные грани некогда единого полисемантического массива, просто рассыпавшегося по разным языкам. Конечно, тут не должно быть произвольности и не каждые похожие слова были объединены в древности общим смыслом, но тем не менее игнорировать подобную схожесть в этимологических исследованиях является ошибкой.

Так же следует понимать, что те значения, которые обозначены в словаре С.А. Старостина, на самом деле являются маркерами локальных семантических полей и являются в значительной степени условными. Это значение как бы обобщает все значения подобных корней из всех языковых макросемей мира, и понятно, что это условное значение понятное для носителя современного мышления не обязательно совпадает с тем пониманием этого корня, которое имел носитель мышления праборейского языка, и дано больше для ориентировки.

Частотный словарь делает ту же операцию, только уже объединяя в, одним словом, значения всех древних омонимов. При этом подобное значение дается в виде фразеологизма с похожими корнями. Это сделано специально, потому что выразить одним словом смысл семантического образа практически невозможно и это скорее игра слов, приблизительно намекающая на интуитивно понятый смысл, однако могущее почувствовать, как древнее мышление выражало свои смыслы.

Частотный словарь является скорее приложением для словаря глобальных этимологических баз С.А. Старостина, в помощь всем желающим исследовать глубинные связи между словами.

Конечно, нужно отдавать себе отчет, что словарь С.А. Старостина «Вавилонская башня» реконструирует только часть древнего семантического поля, фиксирую контуры самых обширных смысловых полей, более мелкие поля там представлены фрагментарно, в виде случайных обломков, и реконструировать их общий смысл не предоставляется возможным.

 

Словарь

 

Смысловые поля

  1. KVLV – 39, 318 Культовая кукла

20 – внутренние органы (печень, матка, селезенка, плод во чреве) (куль)

18 – ходить (гулять)

16 – тестикулы

15 – звучать (колокол), палка (колода), сосуд (кулек)

14 – кожа (голый)

13 – родственница (золовка), собака

12 – скорбь (зло)

11 – птица (голубь)

10 – умереть (жалеть), слышать, изгиб (колено)

9 – всё (целый), подмышки, резать (колоть), блестеть

8 – гладкий, круглый (колесо), рыба, подниматься (холм), шея (горло), спина, жечь, водоем (ключ), глотать

7 – долина, терять (класть), волосы, камень

6 – жилье, нога (культя), даль, грызун

4 – смех (глумиться), лежать

Семантическое поле с основанием KVLV, имеет центрирующим элементом внутренние полости и органы человека, которые считались носителями различных аспектов сознания, мыслей и эмоций. А также этим же словом обозначался зародыш или душа человека.

В целом это семантическое поле связано с рождением или оживлением человеческого подобия, двойника. Известно, что в архаическом сознании тема двойственности и двойника занимало значительное место.

Зачатие и смерть; болезнь и выздоровление; сон и пробуждение, воспринималось как различные аспекты перемещения души, или невидимого двойника человека, его временный или постоянный приход и уход. При этом подобного двойника можно было поселить не только в человеческом теле, но и в любом предмете, но наиболее успешно это можно было сделать в специально сделанном для этого изображении или идоле. Отсюда сохранившееся в русском языке слова производные борейского корня KVLV: культя, кукла и чучело, или такие понятия как «культ и культура».

 

  1. KVRV – 39, 310 Горящая гора

20 – скрести (грести, царапать, корябать)

19 – лягушка, зверь, горло

18 – журавль (crane), ограда (граница, garden)

15 – детеныш, сухой (короста)

14 – кричать, ходить (гряду), гора (гряда, грива, горб)

13 – кора, гнуть (кривой)

12 – гнев (жертва, герой)

11 – рог, вращать (крутить)

10 – червь

9 – печь (курить), курица

8 – гореть, холод, старый (зрелый), грязь, палец (черенок)

7 – корень, черный, красный (кровь), враг

6 – дерево, прятать (крыть), волос, рыба (карась, карп, корюшка)

5 – рука

4 – ухо, даль (край), брать (красть)

3 – кость

Семантическое поле с фонетическим основанием KVRV, связано с многочисленными действиями по проведению одной или несколько глубоких линий, порезов, надрезов, царапания или же снятием поверхностного слоя.

Очевидно, что смысл этого семантического поля вращается вокруг метафизического феномена границы и его производных – предела, меры, социальных и этических норм. Экстерриториальность границы делает ее удобным символом всего сакрального, то, что одновременно и принадлежит, и не принадлежит этому миру.

Мифологическое мышление древнего человека выводила из феномена черты целый веер метафорических производных, связанных с рисунками, властью или ритуальностью.

В конечно счете именно из этого семантического поля возрасти все когнитивные и коммуникационные формы человечества и размышления о границе и грани порождают все богословские и философские школы.

Это семантическое поле достаточно чётко рисует послойную картину: охота на живность, огороженное место на вершине лесистой горы, горящий костер, разделка и приготовление ритуальной пищи, окружающие виды с высоты и звуковое сопровождение этого процесса.

 

  1. CVKV – 31, 238 Секущая секира

17 – сечь (стегать, сверлить, пронзать, рыть, долбить, scrape), рука

15 – двигаться

12 – большой, заплетать (сучить)

11 – грызун, волосы, смотреть (сечь)

10 – снег, спина, кислый (сок), острый, грязь (саки), птица

9 – борода

8 – малый, сустав

7 – белый

6 – согнуть, мясо, резать (сечь), шип (сук)

5 – твердый, волос

4 – голова, высосать, плохой, утро

3 – огонь, насекомое

2 – собака (сука)

1 – стоять

Семантическое поле с фонетическим основанием CVKV имеет центральной темой – орудия. Русские слова – сечь, рассекать, секира сохранило характер одного из движений, скрытого в этом смысловом поле, хотя изначально в этом пракорне заключался образ всех видов орудийных движений, включая производство тканей, шитье и плетение из волос. При этом видно, что орудие считалось продолжением руки.

Интересно, что китайское слово 鑿,ʒhāuk, производное от древнего корня CVKV, кроме значений – сверлить; рыть, имеет значение – настоящий, реальный.

Видение мира, и судьбы человека, как изделия — это фундаментальное обобщение древнего человека. Мир как творение, универсальный способ видения окружавшего мира архаичным мышлением.

 

  1. PVRV – 29, 271 Бурлящая буря

20 – пыль (буря)

14 – палец (перст), летать (перо), рогатое (пырять), сторона (перед, пере-, при-)

13 – коричневый (брунеть, brown), собака (берлога, bear)

12 – рвать (прать), дитя (брат, паря)

11 – шторм (буря), кожа

10 – давать (брать), гора (перун), жечь (пар, парить, преть)

9 – пчела, скот (порося), сияние, собираться, червь, принять (брать)

8 – брать

6 – половодье

7 – варить (бурлить), родня (братья), волосы (брови), распространять (простор), дом, молиться (просить, pray)

4 – живот (брюхо)

1 – кровь

Семантическое поле с фонетическим основанием PVRV с очевидностью связано с окружающим пространством, что простирается перед лицом человека, откуда прилетают полевые бури, откуда летят птицы, где пасется и размножается скот, откуда приходит вода в половодье и откуда можно что-то взять. Это и небесные выси, и подземные бездны, короче все творение. Сразу на ум приходит библейское «берешит бара» – в начале сотворил.

 

  1. TVKV – 28, 251 Тыкать ткань

19 – земля (dg’hem)

16 – бить (тыкать), спина

14 – поток

13 – бежать (тикать), жечь, насекомое

11 – гора, утка, указывать (тыкать)

10 – завершить (тухнуть), плести (ткать), брать

9 – крыша, волос

7 – коза, вода (течь), стоять (втыкать), рыба (ихтис, кит)

6 – хороший (дюжий), сосуд, ящик

5 – палец (тыкать)

4 – полный, кость

3 – простираться

Семантическое поле с фонетическим основанием TVKV имеет чёткую доминанту со значением земля, при чем русское слово – земля этимологически производное от пракорня TVKV, но если слово земля на современный слух воспринимается, как верхний слой почвы, то тот факт, что Землей называется и вся планета, и дальние страны, говорит о древнем более широком смысле. И действительно в первичном понимании этим корнем обозначалась всякая пластическая материя, например глина, воздействие на нее и те формы что получались в результате этого воздействия. Очевидно, что это связано с изготовлением сосудов, нанесением на него насечек, узоров и дальнейшим обжигом.

 

  1. CVRV – 28, 191 Сырой сыр

15 – течь (стремнина, стрежь, сырой)

13 – резать (острый), свивать

12 – кислый (сыр, sour)

10 – волос

9 – спина, грязь (срать), простор

8 – вошь, серый, сон (стеречь)

7 – грубо

6 – забота (стараться), страдать, верить, стоять, холод

5 – большой (освер), сушить, молодой

4 – зерно, вечер, ненавидеть, нос

2 – ухо

1 – два

Семантическое поле с фонетическим основанием CVRV имеет основанием значение течения, а соответственно реки, сырого места, и далее развития темы — это замачивание любого продукта, например сыра, или ткани-сырца, и далее отхожее место, или поле с прорастающим зерном.

 

  1. KVNV – 25, 252 Знание гения

20 – знать (know), рука

19 – лицо

17 – вошь (гнида)

16 – собака (щенок, греческое κiνος)

15 – сердце, женщина (genos)

11 – ветка, куница

10 – двор

9 – гнуть, птица

8 – рассвет, хорошо

7 – нога, сушить, нос

4 – соитие, холм, кишка

3 – кровь

Семантическое поле с фонетическим основанием KVNV формируется значением – знать, думать, размышлять, учить, наблюдать, сосредотачиваться, и одновременно с рукой составляет картину внутреннего усилия и обдумывания при работе руками. Судя по частоте употребления, эта работа в основном связана с поиском вшей на голове, затем занятия с собакой или женщиной.

 

  1. CVLV – 25, 177 Солнечное село

15 – ветер (сила)

13 – лиса (ласка)

11 – кишки

10 – слизь, колоть (скол)

9 – сиять (солнце, селена)

8 – скользить (слизь), легкий (слабый), полнота (сулей)

7 – луг (село), соль, плоть (сало), ограда

6 – двигаться, острие, уголь, вода

5 – хороший, ива, птица (соловей)

2 – глаза, стоять

1 – ладонь

Семантическое поле с фонетическим основанием CVLV вращается вокруг погоды, то есть ветра, снега, дождя, облаков и небесных светил, при этом похоже древнее мышление видела небо не твердым, а скользким или склизким, что и способствовало скольжению по нему светил и облаков. С этим связан и образ лисы, со «скользким и лукавым умом», которая в архаическом мышлении и была связана с небесными светилами. Табуированность имени привела к инверсии слогов из СЛ в ЛС.

Похоже, что CVRV и CVLV находились в бинарной оппозиции, где CVRV обозначал землю, а CVLV небесные явления.

 

  1. 9. PVLV – 24, 252 Пламя пола

22 – волосы, перья

18 – половые органы (пол, phallоs)

16 – горло

14 – делить (половина)

13 – щека

12 – блоха, жечь (пламя), фонтан (блевать, плевать), много (плюс)

10 – сиять (пылать), плоский (поле), легкие (pulmо)

9 – лист

8 – дерево, поселение (полис), облака, пепел (пыль)

7 – доска (плоскость)

6 – злиться, гора, кровь (blood)

5 – молодой, ослепление (блуждать, блуд)

 

Семантическое поле с фонетическим основанием PVLV с очевидностью связано с супружескими отношениями и всеми комплексами, связанными с этим.

 

  1. HVLV – 23, 233 Улица ульев

25 – видеть

18 – жить (аул)

15 – ветка

14 – сияние, слабый

12 – олень, всё (all), пустота (улей)

10 – умереть (валить)

8 – отрицание, свернуть (валик)

7 – слух, мокрый (влага, Волга), говорить

6 – двор (улица), получать, снаружи, ниже

5 – рана, середина, вверх, другие, лезвие

Семантическое поле с фонетическим основанием HVLV связана со зрением, наблюдением окружающей полноты мира с оттенком покоя, отдыха, смерти и даже божественности (семитское Эл – отдыхающее божество).

 

  1. KVCV – 21, 175 Косить косой

18 – царапать (чесать), резать (коса, косить)

14 – корзина (кошель)

16 – кость

12 – песок

10 – рвать (кусать)

9 – гнев

8 – кишки, трава

7 – ночь, человек, сухой

6 – теплый

5 – собака, дорога, волос (коса), двери (косяк)

3 – кислый, финиш

2 – левый

Семантическое поле с фонетическим основанием KVCV открывает нам картину разделки, деления, дробления, расчесывания, кошения, складирования и другой хозяйственной деятельности, связанной с подготовкой, складированием и хранением добытого сырья и пищи. Причем это преимущественно ночная деятельность.

 

  1. KVTV – 21, 161 Котел на костре

17 – резать (боронить)

15 – огонь (костер), кишки

13 – насекомое

10 – детеныш (окот)

9 – горло

8 – хвост, птица

7 – зад, жилье (хата, котел), собака (кот), подъем

6 – финиш

5 – грязь (гадость), брать

4 – покрывать, гениталии, связывать, вода

3 – падать, дыра

Семантическое поле с фонетическим основанием KVTV хорошо раскрывается китайским иероглифом 夬 (kwēt), и являющийся вторым из гексаграмм в книге Ицзин и означает полевые сельскохозяйственные работы. Скорее всего это кошение травы и кормление молодняка домашнего скота и домашней птицы.

 

  1. CVNV – 21, 143 Осеннее сено

15 – ночь (сень, сон)

14 – острый, знать

11 – год (осень, сено)

10 – чистый (синий)

9 – сиять

8 – новый (сын)

7 – дух

6 – черный, кость

5 – два

4 – нить, копытное, первый, камень, холод (снег), узкий, насекомое

3 – следовать

Семантическое поле с фонетическим основанием CVNV открывает нам смысловое пространство ночного сна и сновидений. Значение года с этим корнем означает именно уходящий, старый, засыпающий, умиравший год, связанный с увядающим осенним сезоном, время сбора сена. И одновременно со темой завершения и старости по необходимости здесь присутствует и тема зарождения нового, потому что невозможно отделить старый год от нового года.

 

  1. HVRV – 20, 201 Орущий арий

18 – жидкость (вар, water)

17 – арий (варяг, оратарь, варна)

16 – гореть (ярко, ярило, ра)

13 – ломать

12 – гнев (ярость, орать, war, ура), олень (deer)

11 – дорога, назад

10 – простор (яр, earth), новый (редкий)

9 – красный (red, ярица)

8 – копытное (ярка, ярочка), ранний (early)

7 – восход (ориентир, орел), глаз, мотыга (орало), рвать

6 – дверь (door)

4 – обмен (ярмарка, вор)

3 – один, камень

Семантическое поле с фонетическим основанием HVRV формирует представление о единстве народа. Собственно вода самое высокое по частоте значение, в контексте данного смыслового пространства, означает глубокое место, омут, место под яром. Одновременно это обозначение общего котелка, общего варева, которое едят все члены одного клана или рода, собравшие или вырастившие еду для этого варева, отсюда пахари-оратари. Впоследствии члены единого охотничьего отряда, дружины или боевого братства, захватившие добычу и поделившую ее между собой.

Достаточно ясно прорисовывается картина группы мужчин вокруг костра на вершине горы-яра, варящие кашу с мясом (ярицу с ярочкой), после успешной пахоты или битвы, орущие ура, и встречающие ярое красное Солнце.

Несомненно, есть фонетическая, а значит и семантическая связь с полем KVRV, но меньше его по семантическому весу почти на треть. Это и понятно, поскольку KVRV открывает обще родовое культовое действо, то HVRV, аналогичное действо, но в рамках одной варны (касты, клана, сословия).

 

  1. PVTV – 18, 153 Будить беду

15 – свет (будить)

13 – вульва (путана), падать (под)

12 – разбить (битва, беда)

10 – тело (body), стопа (пятка, пеший)

9 – нажать (педаль)

8 – кожа, копать, распространять (путь, еврейское Иафет), горшок (pot), волосы (патлы)

7 – большой, бить (пытать, beat), звать (пытать)

6 – гриб

1 – стоять

Семантическое поле с фонетическим основанием PVTV имеет на вершине значение – свет, но по смыслу этого значения во всех языках, речь тут идет о раздуваемом огне в кострище или очаге, подымающего пыль и пепел. Скорее всего имеется в виду «женская половина» со всем его хозяйством.

 

  1. TVNV – 18, 128 Тень тына

15 – тянуть (тенета)

12 – горшок, день (тень)

10 – резать

9 – сидеть, дуга (тын), слышать (тон, нота)

7 – течь, дерево (дуб)

6 – оружие, видеть, остановка, слабый (тонкий)

4 – верх

3 – дыра, нос, хвост

1 – еда

Семантическое поле с фонетическим основанием TVNV связана с действием по изготовлению ниток, веревок из вытягиваемых жил животных или волокон растений, срезание тонких веток с дальнейшим плетением сеток, плетней и тому подобное. День здесь фигурирует именно как светлое и жаркое время суток, когда удобно осуществлять эту деятельность.

 

  1. PVNV – 17, 139 Пинать пень

13 – лицо (пан, еврейское паним)

12 – нюх

10 – заворачивать (пинать, spin)

9 – сзади (спина), строительство, глина

8 – сосуд, полнота, вода (пена)

6 – смола (пень)

5 – имя, зима

4 – камень

2 – волос

Семантическое поле с фонетическим основанием PVNV связана с представительством человека. Это в первую очередь лицо, а во вторую жилище и устойчивая ассоциация с запахом. Видимо благоухания из закрытого объема было его отличительной чертой жилища, в котором что-либо варилось и парилось.

 

  1. KVPV – 16, 150 Закопать купленное

22 – закрыть (купол)

14 – сосуд (копить, купать)

12 – сгибать

11 – полнота (купно)

10 – челюсть (капа)

9 – дыра, собака, птица (копчик)

8 – копыто

6 – копать, кипеть, обжигать (коптить), хватать (купить)

1 – печень

Семантическое поле с фонетическим основанием KVPV явно определяет помещение для хранения и всевозможные запасы.

 

  1. HVKV – 16, 121 Око эго

15 – глаз (око)

14 – Я (эго)

11 – высокий, зуб

10 – вода (латинское аqua), дядя (тюркское ака)

9 – плохой

8 – чистить

7 – холод

6 – дыра

5 – кость, хороший

4 – день

3 – делать

Семантическое поле с фонетическим основанием HVKV очевидно связано с самосознанием и самовосприятием, в этом ключе око это именно взгляд на самого себя, или в самого себя, оценка своего состояния. А вода-аква, именно как текущая вода, древнейший символ души, ее проявления, как символ интроспекции.

 

  1. PVKV – 16, 114 Бок быка

17 – шкура (back)

15 – бегать

13 – отбросы (бяка)

12 – царапать

9 – жечь (печь, запекать, bake), скот (бык), насекомое (пчела), сторона (бок)

6 – лить, глупый

5 – гнуть (бгать)

3 – твердый

Семантическое поле с фонетическим основанием PVKV связана с жертвенным закланием животных, разделкой их туш и обработкой шкур. Этимологическая связь быка и пчелы связана с аналогией, пчела гудит и жалит, как бык, который ревет и бодает, то есть пчела – маленький бычок.

 

  1. CVMV – 15, 156 Сомнительный смак

21 – мазать

19 – бровь, кость

14 – кислый (сома)

13 – глотать, имя (еврейское šim)

11 – трава (семя)

9 – вкус (смак), слух

8 – рыба (сом)

7 – птица

5 – край

4 – тьма

1 – кровь

Семантическое поле с фонетическим основанием CVMV показывает некое пряное растение, вся смысловая нагрузка которого хорошо сохранилась в индийской традиции в связи с ритуальным употреблением Сомы. Интересно, что соответствующий китайский корень 辛 sin, означает и изображает горькое растение, и является восьмым циклическим знаком одновременно считающимся символом процветания.

 

  1. LVKV – 15, 142 Луговая лужа

17 – лизать (лакать, lick)

16 – собирать (легион)

15 – вода (ликер, liquid)

14 – нога (лягать, leg)

12 – птица (лечу)

10 – глотать

9 – гореть, пленный

7 – бассейн (лужа, lake), зуб

6 – голый, нагой

5 – следовать, водяная птица

Семантическое поле с фонетическим основанием LVKV связан я языком, с одной стороны, лакать языком жидкости, возможно ритуального напитка. С другой, связь с актом говорения, собирание людей голосом. Недаром китайское 讀 lhōk – говорить вслух, декламировать, отдавать команды. Отсюда тема отряда и пленных.

 

  1. HVNV – 15, 131 Новое небо

20 – глаз

13 – вцепиться (ноготь)

12 – дышать (анима), небо

11 – сестра, еда

8 – нет, понять (явить), большой

7 – новый (now, new)

6 – пот, умирать, желание

4 – брать

3 – ухо

Семантическое поле с фонетическим основанием HVNV, с основным значением – глаз, означает не просто смотреть, а наблюдать, обдумывать и решать. Отсюда и вцепиться зубами или клыками, то есть схватывание и понимание ситуации. То есть в основании семантики этого облака лежит метафора между охотой и умственной деятельностью.

 

  1. KVMV – 15, 115 Зимний камень

19 – держать в руке (понять) (жим)

13 – камень

12 – темнота, волосы

10 – вошь (шмель, комар), съесть (хмель)

6 – дом, кулак, кожура

4 – рожать (family), кишки, холод (зима)

3 – солнце, сухой, птица

Семантическое поле с фонетическим основанием KVMV имеет сразу два значения, каждое из которых является метафорой другого, впрочем, это и есть свойство семантического облака, а метафоры следы распада этого единого смыслового поля на элементы.  Так вот это значение сжимания, уплотнения и одновременно понимания. Образом этого является камень в руке, его обработка. Отсюда рождается целый спектр значений – мощный, сильный, старательный, упорный, упрямый, мужественный. Здесь же трудность движения в темноте или работа с волосами и тема вшейи или вообще агрессия от жалящих насекомых. Строительство дома, жара, холод и другие препятствия, которые необходимо преодолеть.

 

  1. TVLV – 15, 84 Дали долины

11 – молодняк, холм

9 – обман

7 – сетка

5 – длинный (долго), пить

5 – камень (дуля), огонь

4 – плоский (тло), нести, видеть, яйцо

2 – мясо

Семантическое поле с фонетическим основанием TVLV связан с молодняком домашних животных, который видимо держали на возвышенности. Отсюда же тема обмана и даже чародейства, сети и ловушек, воздействия на расстоянии.

 

  1. TVRV – 14, 108 Деревянная дверь

18 – внутренности

10 – оборот (turn), дрожать (трястись, террор, tremble)

9 – земля (территория, terra), дерево (tree)

7 – двор (дверь), быстро, течь, птица (тетерев), волдырь,

6 – полнота

5 – слабый

4 – грязь (дристня)

2 – волос

Семантическое поле с фонетическим основанием TVRV связано с внутренностями и вообще понятием – внутри и середины, центра. Отсюда тема вращения вокруг центра. Дверь и двор как путь во внутреннее пространство дома. Китайский иероглиф 震 *tǝrs, открывает нам внутреннюю семантику понятия «трястись» – раскат грома; удар молнии; землетрясение; дрожать от страха, приводить в трепет, внушать страх; забеременеть. Молния в дерево – известный образ открытия внутреннего, страха Божьего. Речь идет о пугающем явлении, который мгновенно центрирует человека, как бы проникает в него до основания. В этом ключе интересно соединение terra, соединяющее в себе понятия земли и ужаса (террора).

 

  1. CVPV – 14, 102 Споры спора

14 – всасывать (суп)

10 – соединять, сеять (спора), выбросить (сыпать), рубить (щепа), жир

9 – волос

7 – птица (sparrow, сип), палец

6 – армия (греческое σπεῖρα, спор)

5 – утонуть

4 – горький

3 – спина, вечер (спать)

Семантическое поле с фонетическим основанием CVPV связано с готовкой пищи или похлебки из зерна, и соответственно засеянного и прорастающего поля. Интересна аналогия с армией, сразу вспоминается миф о посеянных Ясонах зубов дракона, из которых выросли войны. Вооруженные войны с пиками и копьями очень похожи на прорастающие колосья. Поели и спать на спине.

 

  1. MVNV – 13, 133 Умное мнение

22 – проживать (remain)

20 – думать (мнение, мания)

17 – человек (man, woman)

15 – рука (лат. manus)

13 – сватья, родственница

11 – спереди

9 – насекомое

8 – ум (умный, ментал, mind)

6 – много (many), сеть, олень

3 – зуб, лицо

Семантическое поле с фонетическим основанием MVNV связано с темой очага, жилища, сидения на месте, обдумывания, то есть нахождение внутри самого себя, в своем сердце или в голове, когда точит червь сомнения.

 

  1. TVPV – 13, 131 Теплый тупик

16 – бить (тяпать, топать, топтать)

15 – плевать (spit, spew)

14 – теплый

12 – покрывать

11 – палец, ловушка (тупик)

10 – назад, холм (дыба)

8 – касаться (топить), муравей

7 – плоскость, говорить

2 – печень

Семантическое поле с фонетическим основанием TVPV имеет своей темой наложение двух плоскостей, что может выражаться в многочисленных действиях: бить, утаптывать, плевать, покрывать, прикасаться, сгибать. Слово теплый очевидно связан с разжиганием огня наложением двух предметов. Отсюда интересно открывается по-новому игра слов: топить, в смысле погружать в воду; и топить, в смысле разжигать огонь, которые архаическим мышлением воспринималось как подобные действия.

 

  1. HVCV – 13, 122 Ясные очи

16 – видеть (очи, ухо)

14 – есть, яркий (ясно)

11 – жечь (очаг), зуб (ость)

9 – сестра

8 – большой, собака

7 – хорошо

6 – утро (греческое Эос), резать

Семантическое поле с фонетическим основанием HVCV связано с восприятием внешних сигналов. Интересно, что в этом смысле не различалось ухо и глаз, а возможно и вкус, то есть архаичные люди скорее всего были синестеты, то есть воспринимали мир синестезийно.

 

  1. HVPV – 12, 123 Оптика папы

29 – отец (папа, pater)

20 – поток (Обь)

19 – говорить

12 – нести

9 – лоно

7 – плести

5 – ступня, вверх (up, super)

3 – обдувать, глаз (оптика)

1 – черный

Семантическое поле с фонетическим основанием HVPV несомненно своим однозначным центром имеет понятие папы. При чем по частотному весу, это понятие перевешивает все остальные. Если понятие папа (HVPV) имеет 29 активных корневых значений во всех языках мира, то следующее понятие – глаз (HVLV), имеет 25 активных корней. Можно сказать, что значение отец является центрирующим для всего праборейского языка. Отец (папа) образ исхода всего в этом мире, что символизируют реки и потоки речи. Отец — это река, текущая вверх.

 

  1. TVHV – 12, 110 Точная точка

15 – ложить (одежда)

12 – земля

11 – жечь

10 – гора (тайга), жирный (титя, тучно)

9 – плевать

8 – дно

7 – давать

6 – говорить (де, дескать)

5 – сладкий (тухлый)

3 – камень

Семантическое поле с фонетическим основанием TVHV связана с обладанием места, участка, причем образом этого была расстеленная на земле одежда или выжженое огнем место под поселение, скорее всего от деревьев. Так же образ тучного, жирного места.

 

  1. MVRV – 11, 125 Морская морось

18 – мокрый (море, морось, изморось, мразь)

16 – копытное (морал)

15 – молодой

12 – жирный (marrow)

11 – кот (мурка), мир

10 – скручивать (мрежа)

9 – идти, ягода (морошка)

8 – умирать (смерть, морок)

6 – новый

Семантическое поле с фонетическим основанием MVRV означает влажную атмосферу, облако, водные пространства, болото или озеро и вообще мировое пространство, видимое и невидимое. А также необузданное молодое животное в период гона или ярости в момент ловли (дикого оленя или кота), являющееся символом бесконтрольной стихии.

 

  1. LVNV – 11, 70 Ленивая Луна

12 – червяк (птица)

8 – свет (Луна)

7 – семя, яйцо, копать, промывать

6 – кость, ветер

5 – темнота, слабый (лень)

4 – камень

3 – рана

Семантическое поле с фонетическим основанием LVNV летающее или ползающее живое существо, в китайско1 мифологии сохранилось и их синкретический образ: 龙 – лонг, то есть дракон, летающий червяк. Образ этого – Луна, как яйцо дракона. И дракон образ ленивого существа, потому что ему некуда спешить, ибо он в гармонии.

 

  1. NVKV – 11, 61 Понукание ноги

11 – горб

7 – встать (нога), звать

6 – древо, толкать (понукать)

5 – видеть, хорошо

4 – прокол, собака, двигать

2 – убить (поникнуть)

Семантическое поле с фонетическим основанием NVKV воспроизводит ношение тяжести вверх и вообще бедственное положение вещей, но при этом взаимопомощь и избавление от несчастий, болезней и других напастей.

 

  1. KVWV – 10, 100 Коварная каверна

15 – гора

13 – лежать (почивать), пещера (каверна, cave)

12 – называть (зов), помощь

9 – говорить (кивать), кричать (куковать)

8 – жевать

5 – бить (ковать)

4 – клык

Семантическое поле с фонетическим основанием KVWV своим центральным образом имеет гору с пещерой для отдыха и одновременно тигля для плавки металла и ковка. При входе в пещеру видимо всегда кричали.

 

  1. MVLV – 10, 89 Молитва молний

17 – кокон-червь (моллюск)

13 – двое

11 – огонь (молния)

10 – изобилие (миллион)

9 – скот (мул)

8 – говорить (молва, молитва)

7 – вершина (мол)

6 – голова, кишки

Семантическое поле с фонетическим основанием MVLV связан с темой удвоения, или проявления, или рождения. Образом является рождении из кокона-куколки насекомых, домашних животных, и вообще любое удвоение. Молния с неба или появление слова, как рождение образа.

 

  1. HVTV – 10, 87 Десница отца

16 – отец

14 – внутри

13 – конечность (уд, десница)

11 – прямой (одесную)

8 – еда

7 – вещь, один

6 – подарок

3 – дом

2 – фасад

Семантическое поле с фонетическим основанием HVTV, в своем основании имеет понятие отца, отличное от понятия папы. Если исходить из смысла семантических полей, то папа, отцовское начало уже проявившиеся вовне, а отец, это предок, то есть папа — это конкретный родитель, а отец – родоначальник рода.

 

  1. HVWV – 10, 83 Vivum ex ovo

12 – течение (sea), говорить

11 – нисходить (убрус)

10 – яйцо (латинское оvо)

7 – убить, сытый

6 – желать, веять, дырка, умереть

Семантическое поле с фонетическим основанием HVWV означает источник жизни, первичные воды первичного моря, у шумеров Абзу, у семитов Абаддон, изначальное яйцо.

 

  1. MVKV – 10, 51 Макать в молоко

9 – большой (могучий, мукА, греч. меgas, лат. Мagnus,)

8 – мокрый (мочить, макать, мочажина, Москва)

7 – разделять (махать)

5 – имя, родня

4 – сосать (молоко)

3 – мясо (мешок, мошна), кость

2 – жечь

Семантическое поле с фонетическим основанием MVKV со значением многочисленный. Мокрый имеет отношение к низине, заливному месту, пойме с многочисленной травой и зерновыми. Отсюда тема приплода, скотины, молока и мяса.

 

  1. CVWV – 9, 83 Свист света

15 – жидкость

12 – дыхание, нести (сын, свой)

9 – говорить (say), свист

8 – гореть, солнце (свет)

6 – желать

4 – море

Семантическое поле с фонетическим основанием CVWV связано с основанием со значением жидкость, которая обозначает по преимуществу дождь, оплодотворение, сеяние. В целом восстанавливается картина засеянного заливного луга, освященного Солнцем, являющегося символом беременности.

 

  1. LVLV – 9, 78 Лилия Лилит

13 – ночь (еврейское layla, лилит), стрела, язык (лалакать)

10 – рука

8 – печень, ухо

5 – шкура, нога

3 – лодка

Семантическое поле с фонетическим основанием LVLV изначально связано с полнотой суток и является удвоением семантического поля HVLV, которое означает наблюдение днем, здесь же прибавляется и ночное время. Это и утро, и вечер; и день и ночь. Отсюда метафора стрельбы из лука, которая и является метафорой самой метафоры, что прекрасно раскрывает китайский иероглиф 射, в древности читаемый как liah и означавший и стрельбу из лука и игру слов, иносказательный намек, или любое гадание на внутренних органах. Этим же словом обозначали парные конечности.

 

  1. LVMV – 9, 72 Сломанный лом

18 – болото (яма)

11 – хрупкое (ломать)

10 – дерево (ель)

9 – водное чудовище (акк. лахаму)

7 – теплый

6 – мешок (лямка)

5 – темный

3 – дорога, острый (лом)

Семантическое поле с фонетическим основанием LVMV связан с мягкой, пористой поверхностью; земля, пропитанная водой; мутная и темная вода, болото с тонкой мягкой и хрупкой поверхностью. Все это выступает метафорой скрытой опасности.

 

  1. HVMV – 8, 95 Имеющий Амура

19 – мать

18 – пить

17 – тьма (китайское Инь, 陰, женское начало)

14 – кислый (амрита, амброзия)

12 – хватать (имать, иметь)

9 – сон (амур)

5 – огонь

1 – собака

Семантическое поле с фонетическим основанием HVMV очевидно связано с матерью и с женским началом, темная и скрытое начало. Загробный, невидимый мир и жидкое вещество, переводящее человека с одного мира в другой.

 

  1. MVCV – 8, 59 Мешающие мухи

12 – граница (межа, месяц), насекомое (муха, мошка, москит)

9 – тьма (масса)

8 – зубы

6 – резать (медицина)

5 – борода (маска)

4 – мять (месить, mix)

3 – сладкий (мед)

Семантическое поле с фонетическим основанием MVCV означает проникновение через границу и саму границу. Отсюда укусы и вообще зубы, как означающие переход между внешним и внутренним, и орудие нарушения границы.

 

  1. CVCV – 8, 45 Сухая сестра

8 – мясо, сухой (сушить)

6 – лезвие

5 – сестра (sister), просеивать, насекомое (моль, вошь)

4 – камень

Семантическое поле с фонетическим основанием CVCV очевидно, что определявшим для этого семантического поля является действие подготовке к хранению продуктов: сушка мяса и просеивание крупы от личинок насекомых и камушков. Интересно, как в этом ключе открывается этимология слова «сестра»: та, кто сушит и просеивает.

 

  1. LVPV – 7, 77 Любимое облако

17 – сиять (лампа)

15 – плита (лапа)

11 – лист (leaf)

10 – печень

9 – сумерки (облако)

8 – слабый (любить, love)

7 – губы (lip)

Семантическое поле с фонетическим основанием LVPV означает освященное ровное место, а также плоские предметы для гадания, чтения и письма.

 

  1. WVTV – 7, 73 Видеть воду

18 – вести

11 – вода (water), год (ветхий)

10 – видеть

8 – говорить (вече), удар

7 – дерево (wood)

Семантическое поле с фонетическим основанием WVTV очень хорошо сохранилось в русском языке с перекличкой слов: вода, водить, ведать, видеть, ветхий. Исходя из этих слов интуитивно понятно, что общий смыл этого ряда в обнаружении пути через незнакомую местность, предсказывание вариантов действий и возможных событий.

 

  1. NVNV – 7, 55 Нынешняя ночь

17 – идти (шумерское Нин (господин))

11 – сердце (жертвенная еда)

8 – язык

7 – ночь

6 – место (ныне, санскритское – йони (детское место))

3 – волосы, рыба

Семантическое поле с фонетическим основанием NVNV означает сакральное выделенное место, как антропологически, так и типологически. Тот, кто владеет таким местом является начальником.

 

  1. TVMV – 6, 61 Темная тема

16 – тьма (туман)

13 – много (тьма)

11 – корень

9 – вкус (тема)

8 – дом

4 – волос

Семантическое поле с фонетическим основанием TVMV показывает распространяющуюся точку, это может быть и заполнение тьмой, так и заполнением некоторым смыслом, или распространение травы, или разрастающийся корень. Хорошая иллюстрация этого смыслового облака русский омоним «тьма», который означает и темноту, и бесчисленное множество. В этом смысле дом это именно полнота владения, твоя тема.

 

  1. WVLV – 6, 55 Великая воля

8 – большой (великий), быть, плачь (вой)

7 – воля

6 – сорняк (волокно)

3 – новый

Семантическое поле с фонетическим основанием WVLV означает волевое усилие по искоренению мешающего, плохого и сорного, старого и обретение помогающего, хорошего и нового.

 

  1. MVTV – 6, 54 Мутная метка

16 – подобие (метка)

12 – червь (мотылек, мотыль, moth)

11 – смерть (мыта, mad)

6 – влага (мыть)

5 – матка

4 – тьма (муть)

Семантическое поле с фонетическим основанием MVTV, является сопряженным с семантическим полем MVCV, и если последнее делает упор на различение самой границы и ее преодоление, то MVTV обозначает репродуктивную и дублирующую функцию границы.

 

  1. CVHV – 6, 49 Сеющее сито

12 – кушать (сытый, греческое σιτος (еда)), идти (суть)

7 – дать, кровь

6 – сеять (сито, sift)

4 – думать

1 – язык

Семантическое поле с фонетическим основанием CVHV означает насыщение, как внешнее, так и внутреннее, достижение некого предела.

 

  1. KVKV – 6, 48 Скукоженный кукиш

12 – согнуть (кукиш, кокор (коряга))

10 – сосуд (кошель)

7 – верхний (кокошник), сухой (скукоженный)

6 – следить (показать, казна), гвоздь (коготь)

Семантическое поле с фонетическим основанием KVKV очевидно означает все согнутое для возможного использования в хозяйственном смысле, от корзины до крюка, и соответственно все то, что может хранится или использоваться с помощью этого согнутого. Сухой в данном контексте обозначает сухой скукоженный комок.

 

  1. CVTV – 6, 44 Садить сад

11 – сидеть (зад, сад)

10 – бить (hit)

8 – пить

6 – сладкий (sweet), копыто

3 – прут

Семантическое поле с фонетическим основанием CVTV показывает на функцию заднего, от удара сзади ногой, или сидения на отдых, до садовых посадок с насыщением его плодов.

 

  1. TVWV – 5, 60 Дивные девы

17 – два (диво)

15 – болеть

12 – яма

10 – дуть (дева)

6 – день (утро, вечер)

Семантическое поле с фонетическим основанием TVWV центрировано числом два, вернее двойника, что весьма впечатляло архаичное мышление. Это тема близнеца или дива. Болеть в этом свете означает разделяться, делить. Значение дуть, судя по всему, связано с неустойчивым двойственным состоянием в результате перехода времён суток, отсюда и день, как переходящее состояние между вечером и утром и зафиксированное в китайском языке древнее значение – наложница, девица, дева.

 

  1. KVJV – 5, 57 Жгущие гать

15 – идти (гать, to go)

12 – жечь, червь

11 – жир (жить)

7 – другой

Семантическое поле с фонетическим основанием KVJV связан с уходом в иной мир и ритуальным сожжением. Подвид семантического поля KVRV.

 

  1. HVJV – 5, 44 Военный эон

15 – идти

12 – мать

10 – жить (эон)

4 – помогать

3 – охранять (воин)

Семантическое поле с фонетическим основанием HVJV связано с охраной дома и живущих в нем.

 

  1. NVRV – 5, 28 Нырять в нору

8 – нос (ноздря, нора, snore)

6 – поток (нырять), огонь

4 – волос, знать

Семантическое поле с фонетическим основанием NVRV обозначает поток воды, льющийся свет, вообще струящуюся текстуру и конечно поток мыслей.

 

  1. MVHV – 5, 16

6 – новый

5 – вошь

3 – окончание

1 – ухо, полный

Семантическое поле с фонетическим основанием MVHV связано со смысловым полем MVKV и проявляет полноту процесса от его начала до завершения. Вошь вообще в древнем мире имела значительную смысловую нагрузку и была символом этих процессов.

 

  1. NVJV – 3, 31

12 – волос, свет

7 – вошь (гнида, nit)

Семантическое поле с фонетическим основанием NVJV очевидно связано с поиском при ярком освещении насекомых в волосах.

 

  1. LVWV – 3, 28

13 – бык (алеф)

12 – налить (лава)

3 – думать (ловить)

Семантическое поле с фонетическим основанием LVWV показывает поток, либо движение стада, во главе с вожаком; либо движение жидкого потока; либо движение мысли, приводящее к пониманию. Как раскрывает китайский иероглиф 喻 *lǝ̆w, кроме значения: уяснить, понять, быть сильным как бык; присутствуют значения – сравнивать, иносказание, метафора.

 

  1. NVHV – 3, 25

11 – новый, существовать

3 – дитя (сын)

Семантическое поле с фонетическим основанием NVHV открывает картину появление нового ребенка

 

  1. RVKV – 3, 21

7 – резать, грызун

3 – сердце (речь)

Семантическое поле с фонетическим основанием RVKV связывает процесс разделения с процессом выражение своих мыслей. Является инверсией семантического поля KVRV.

 

  1. PVWV – 3, 20

10 – дитя (boy, греческое pai̯dós)

6 – бить (beat)

4 – волос, кишечник (belly)

Семантическое поле с фонетическим основанием PVWV означает проблемного ребенка.

 

  1. NVLV – 3, 19

9 – кость (локоть)

6 – зубы

4 – плохой (ноль)

Семантическое поле с фонетическим основанием NVLV означает обнажение костей

 

  1. NVTV – 3, 15

9 – быстрое движение (юдо)

4 – родственница

2 – змея

Семантическое поле с фонетическим основанием NVTV с неожиданной реакцией

 

  1. HVHV – 3, 15

6 – лицо

5 – огонь

4 – вверх

Семантическое поле с фонетическим основанием HVHV связано со вспыхиванием, как огня, так и краски на лице

 

  1. LVHV – 3, 15

7 – волос (лохмы)

4 – болеть, радость (играть)

Семантическое поле с фонетическим основанием LVHV это беспокойные движения.

 

  1. RVCV – 3, 13

5 – плести (розга, шелк, результат)

4 – желудок, анус

Семантическое поле с фонетическим основанием RVCV открывает нам результат. Примером результативности является дефекация, или появление нити у шелкового шелкопряда. Отсюда нечто тонкое для плетения, например ветки деревьев – розги.

 

  1. LVCV – 2, 22

11 – лизать (lick), слабый (loose, лоший)

Семантическое поле с фонетическим основанием LVCV показывает связь состояния здоровья и способа потребления пищи.

 

  1. KVHV – 2, 21

12 – шея

11 – кашель

Семантическое поле с фонетическим основанием KVHV показывает очевидную связь между кашлем и шеей.

 

  1. RVMV – 2, 18

11 – гниль

7 – темный

Семантическое поле с фонетическим основанием RVMV дает смысл созревания или даже перезревания.

 

  1. NVWV – 2, 18

11 – новый

7 – мертвый (навь)

Семантическое поле с фонетическим основанием NVWV связывает появившихся на этот свет, и уходящих на тот свет.

 

  1. PVJV – 2, 16

8 – деревья, место (пай, build)

Семантическое поле с фонетическим основанием PVJV открывает нам место под расположение селения.

 

  1. LVRV – 2, 16

9 – змий

7 – ухо

Семантическое поле с фонетическим основанием LVRV связывает змия и внимательность, то есть мудрость.

 

  1. TVJV – 2, 14

9 – черви (тля)

5 – пятно (тлеть)

Семантическое поле с фонетическим основанием TVJV показывает место разложения.

 

  1. WVKV – 2, 13

12 – говорить (вякать, voice)

1 – нос

Семантическое поле с фонетическим основанием WVKV показывает осмысленное звукоизвлечение.

 

  1. WVCV – 2, 12

7 – одежда (виссон)

5 – ограждение

Семантическое поле с фонетическим основанием WVCV связана с защитой одеждой или оградой.

 

  1. JVKV – 2, 10

5 – сиять (искра), пить

Семантическое поле с фонетическим основанием JVKV связывает питие и прояснения, то есть речь идет об изменявшим сознание ритуальном напитке.

 

  1. RVPV – 2, 10

8 – шить

2 – стоять

Семантическое поле с фонетическим основанием RVPV показывает необходимость недвижимости при плетении ткани.

 

  1. PVMV – 2, 8

5 – бугор

3 – змея

Семантическое поле с фонетическим основанием PVMV связывает могилу и змею.

 

  1. SVMV – 2, 5

3 – речь

2 – один (семь, семья)

Семантическое поле с фонетическим основанием SVMV как утверждении полноты, выражаемая в русском языке числом семь.

 

  1. NVPV – 1, 19

19 – облако (небо)

 

  1. NVCV – 1, 13

13 – женщина

 

  1. LVTV – 1, 11

11 – жидкость (лить)

 

  1. CVJV – 1, 11

11 – сиять

 

  1. BVHV – 1, 7

7 – радость (татарское байрам)

 

  1. NVMV – 1, 6

6 – связывать

 

  1. RVHV – 1, 6

6 – корова

 

  1. LVSV – 1, 5

5 – жених

 

  1. HVDV – 1, 3

3 – ночь

 

 

Заключение к словарю

Исходя из материалов словаря примерно можно прояснить способ функционирование древнего языка. Очевидно, что он не представлял собой жестко организованной системы и имел минимальную грамматику.

В общем в современных языках сохранили свои следы чуть больше девяноста древнейших слов-тем, из которых не потеряли свою актуальную продуктивность около шестидесяти, что позволило им более-менее развернуто сохранить свои значения в различных мировых языках.

Если теперь рассмотреть каждое семантическое поле, как отдельное многосмысловое слово и попытаться составить из них уже метасемантическое поле, с условным обозначением современным значением, стараясь приводить русские слова с аналогичным корнем, то получим следующий частотный ряд:

  1. KVLV – культ, 318
  2. KVRV – гора, 310
  3. CVKV – сечь, 238
  4. PVRV – буря, 271
  5. TVKV – тыкать, 251
  6. CVRV – сырой, 191
  7. KVNV – знать, 252
  8. CVLV – сила, 177
  9. PVLV – половина, 252
  10. HVLV – улица, 233
  11. KVCV – кость, 175
  12. KVTV – котел, 161
  13. CVNV – сон, 143
  14. HVRV – яркий, 201
  15. PVTV – беда, 153
  16. TVNV – тень, 128
  17. PVNV – спина, 139
  18. KVPV – копать, 150
  19. HVKV – око, 121
  20. PVKV – бок 114
  21. CVMV – семя, 156
  22. LVKV – луг, 142
  23. HVNV – новое, 131
  24. KVMV – камень, 115
  25. TVLV – дали, 84
  26. TVRV – двор, 108
  27. CVPV – сыпать, 102
  28. MVNV – мнение, 133
  29. TVPV – топтать, 131
  30. HVCV – ясный, 122
  31. HVPV – папа, 123
  32. TVHV – тучно, 110
  33. MVRV – морось, 125
  34. LVNV – Луна, 70
  35. NVKV – нога, 61
  36. KVWV – ковать, 100
  37. MVLV – молния, 89
  38. HVTV – отец, 87
  39. HVWV – яйцо, 83
  40. MVKV – могучий, 51
  41. CVWV – Солнце, 83
  42. LVLV – лелеять, 78
  43. LVMV – ломать, 72
  44. HVMV – иметь, 95
  45. MVCV – муха, 59
  46. CVCV – сестра, 45
  47. LVPV – облако, 77
  48. WVTV – вода, 73
  49. NVNV – ныне, 55
  50. TVMV – тьма, 61
  51. WVLV – воля, 55
  52. MVTV – метка, 54
  53. CVHV – сытый, 49
  54. KVKV – кошель, 40
  55. CVTV – садить, 44
  56. TVWV – диво, 60
  57. KVJV – жечь, 57
  58. HVJV – воин, 44
  59. NVRV – нора, 26
  60. MVHV – ухо, 16

Если говорить о той внешней картине, которую видели носители праборейского языка, и которая реконструируется при восстановлении их лексической базы, то с очевидностью это картина холмистой лесотундровой предледниковой зоны. Холод, зима, снег, ледяной ветер в частотном ракурсе занимают значительное место.

При чем, если самым распространенным отдельным значением, оставившим самый значительный след в других исторических языках, было значение Отец (HVPV) и Глаз (HVLV), то самым употребительным значением внутри праборейского языка было значение Волос, что обозначался наибольшим разнообразием пракорней. Если приписать частоту употребления слова – Волос за условные 100%, то следующим по частоте употребления, словом, будет Собака – 50%. После этого: Камень и Сосуды – по 45%. Затем Кость – 40%. Холод – 35%. Вошь – 30%.

После этого по частоте употребления начинается уже неразличимый массив значений примерно с одинаковым весом.

Так что выходит, что главным приоритетом всего человечества с древнейших времен остались отношения с главой семейства и наблюдение за окружающим пространством.

Для древнего же человека важнейшим было уход за волосами и за собакой, обработка камней, а затем хранение запасов, работа с костями, защита от холода и спасение от вшей.

Если же попытаться уловить общий смысл исходя из всех частотных значений метасемантического поля, то появляется вполне себе сходящееся картина о неком культовом действии на горе с огнем и жертвоприношением для получения знания и силы. То есть эта тема занимала центральное место в головах и сердцах наших далеких предков.

В чем же содержательный смысл этого культа? Слово, в самой своей сути, говорит не о том, что его окружает, по крайней мере это не основная его функция. Слово в первую очередь говорит о самом себе, поэтому, если изначально в самых древних словах, говорится о культе, то это культ самого слова. Слово, которое порождает двойничество и преодолевает его ради обретения целостности, которая является источником знания и силы.

Слово и есть первичный двойник, которое как бы разрывает мир на две половины, так и пытается соединить их вместе, что и осуществляется внутри жертвенного культа. Жертва и есть образ Слова, совершающего добровольный подвиг объединения с целостностью, от которой оно отпало самим фактом своего появления.

Человек как бы постоянно раскалывает сам себя и окружающий мир самим фактом говорения, обозначения, наблюдения и вообще мышления, и постоянно вынужден делать операцию обратного действия, вновь возвращаясь к блаженному незнанию изначальности.

Если уже говорить о причине такого странного положения дел, то тут можно предложить библейскую интерпретацию, по которой человек попал в подобную ситуацию по своей воле, желая испытать способ жизни Бога.

Проблем двойничества не возникает при единении воли Бога и человека, поскольку в Боге снимается парадокс удвоения мира, ведь Бог не выдумывает мир, а определяет его бытие как целостность.

Это единство с Богом позволяло человеку контролировать и определять не только свое смысловое внутреннее, но и внешнее пространства, а значит он не нуждался в их взаимоувязывающей системе. То, что происходило во внутреннем мире человека, происходило и во внешнем мире. То есть, что человек мыслил и называл, то и случалось, ибо слово обладало онтологическими свойствами и выражалось не через кодовую систему, а являлось самой жизнью, или функцией предающему любому явлению бытийный статус, до этого пребывающий только в возможности быть.

После отделения воли человека от воли Бога, человек стал представлять не полноту творения, а его часть, а значит воля человека потеряло свою творческую силу, а слово – как носитель воли, потеряло свои онтологические свойства. То, что происходило во внутреннем мире человека уже никак не влияло на то, что происходило во внешнем мире. Человек стал отражать, но не осуществлять мироздание

Более того, воля человека столкнулась с другими тварными природными волениями: духов, минералов, растений, насекомых, птиц, рыб и животных, так что уже не воля человека определяло их бытие, а воли этих существ могли оказывать влияние на человека и подчинять себе.

Для преодоления этого неприятного положения дел и необходимо было слово, как инструмент, сохранявший дистанцию взаимодействия, поэтому человек вне Бога обязан быть орудийным человеком, и во внешнем, и во внутреннем мире.

Это первичное слово, задающим дистанцию между человеком, Богом и миром и было первичным семантическим облаком. Это облако или поле существовало как внутренняя реальность, но изначально не имело никакого фонетического оформления и воспринималось самим человеком как собственная душа или собственный двойник.

Как всякая граница, этот двойник и принадлежал, и не принадлежал человеку, но определял его взаимодействие как с окружающим миром, так и с самим собой. Образ этого двойника не был определен и мог принимать формы тех существ, с которыми он вступал во взаимодействие, поскольку на то он и двойник, чтобы быть тем, с кем коммуницирует. То есть по большому счету он принимал форму мира в целом и в его конкретных деталях в частности, так что первичное Слов было невыразимым, но присутствующим.

Естественно, имея своим сущностным свойством двойничество, этот невербальный словесный двойник стал разбиваться дальше, постепенно обретая фрактальный вид и этот процесс все большей структуризации, конкретизации и кристаллизации привел к возникновению первичных полисемантчиеских слов, которые уже можно было выразить через звуки.

Этот ранний фонетический язык уже оставил свои следы во всех языках и его уже можно реконструировать в качестве крупных смысловых блоков, которые впоследствии стали основой религиозных культов и народных культур.

Судьба человеческого языка, видимого в такой перспективе, достаточно прозрачна, он будет все больше и больше дробиться, конкретизироваться, овнешняться и закрепощаться, и сможет все менее и менее быть способным выражать полноту реальности как духовного, так и физического мира, поскольку творение весьма текуче и его кажущаяся стабильность есть иллюзия порождаемое опосредованной структурой языка.

Таким образом словесность исключительная особенность человека. В Слове человек появился в этом мире, и через Слово уйдет из этого мира.  В этом свете человек как мыслящая и говорящая личность, действительно не продукт эволюции, он вне природы, вне экосистемы, и поэтому он благословление и проклятие для природы.

С точки зрения природной темпоральности, человек как бы появился ниоткуда в период межледниковья и уйдет в никуда, самим фактом появления и исчезновения разрывая природную самозамкнутость, и в этом суть любого слова.

Вход в природный континуум на библейском языке называется «облачение в кожаные ризы», а выход – Судом Божьим.

Впрочем, такое видение не исключительно библейское видение, с различными вариациями вхождение и исхождение из этого мира – основа любого культа, в котором слово и жертва сходятся, поскольку сам человек — это воплощенное слово о жертве.

Впрочем, каждый, на основе данного частотного словаря борейского языка может заняться собственными этимологическими палеоизысканиями, и предложить свои варианты реконструкций жизни древнего человека.